PULAAGU.COM organise une séquence de formation (payante) à l'écriture du pulaar à l'intention du public peul de France parlant déjà un peu le pulaar. Le but de la formation est de de faire découvrir aux participants : * l'alphabet, la prononciation * les règles d'écriture du pulaar * les principales conventions orthographiques internationales
La formation se déroulera à Mantes-La-Jolie avec la collaboration de l'équipe de Kawtal Jaŋngooɓe Pulaar Fulfulde (KJPF). Le programme se déroulera comme suit:
Généralement quand des ethnies différentes cohabitent, il n'est pas étonnant d'entendre certaines expressions ou certains mots appartenant à une ethnie et utilisés par la seconde ethnie. Dans ce qui va suivre on va essayer de comparer certains des mots des peuples très éloignés les uns des autres.
Je prends le Peul (parlé en Mauritanie, Sénégal, en fait du FOUTA TORO que je connais le mieux) par exemple, et je compare certains de ses mots avec ceux des Français, des Anglais et des Russes (trois langues européennes), et d’autres langues. Je ne compare pas le peul et l’Arabe ou avec le Soninké ou avec le Wolof car se sont des peuples qui ont cohabité depuis des siècles voir des milliers d’années; et l’islamisation passant par là, il serait impossible d’étudier ce problème objectivement. Je ne le compare pas aussi avec le Sérère, ces deux langues et peuples ont certainement la même origine, ou des origines très proches.
Ko go'o e daartol ɗemngal men pulaar naatneede e resorde humpito ɗemɗe winndere wiyeteende CLDR (Common Locale Data Repository) nde fedde Unicode hesɗitinta hitaande kala! Ko e ndeen resorde kala gollotooɓe masiŋaaji ngaanndi ɓamata humpito toɗɗiiɗo ɗemɗe ngam yaltinde ɗee ɗemɗe e tafirɗe (topirɗe). Ko eɓɓannde nde ANLoc yuɓɓini e ballondiral laamu Kanadaa. Golle ɗee puɗɗi ko e lewru Yarkomaa 2009, ko jooni njeñcudi ndii bayyinaa.
So goonga, no ngollorto ɗen nii feewnitaaki mi, ellee ko ɗaɗndu walla jiiroo. Alaa ko kenyoto-ɗen, goolle ɗee ngalaa happu, moƴƴinde nde ɓuri himmude hay so ene leelta seeɗa. E yiyannde am, moƴƴi ko ƴeewto ɗen no ngollorto ɗen nii, peewniten ɗum, nanondiren e laawol no ngollorto ɗen. Faandaare yiyannde am ndee ko : ko yo yimɓe fof ngollodo (conydu/travailler /récolter ensemble) e nder dumunna dottaaɗo, mo woni kala e bannge mum walla e yantude e woɗɓe ; yimɓe fof ndentina ko ngollii ko ɗo gootel (e nehaande golle ɗee, walla e gerngal), wonɓe e nehaande (walla e gerngal golle ɗee njuurnitoo ɗum, ceɗa ɗum, tonnga ɗum, neltira tonngol ngool e yimɓe ɓee ; caggal ɗuum yimɓe ɓee ndokka miijooji mum en e tonngol gartiraangol e mum en ngool, etee njokka kadi firooji mum en ; ɓe neltira yiyannde maɓɓe e tonngol ngool , ɓe neltira kadi ko ɓe njokki e firo ngoo to gerngal / carwo / ndaɗɗuɗi / nehaande golle ɗee. So ɗum ɓennii, ko hawraa fof naattinee e faawru nduu (gerngal / carwo / ndaɗɗudi). Nii woni, e dow nanondiral e paamondiral, mo woni kala, so ene yiɗi, ma tawtore daawe golle ɗee fof ? Etee kala ko tonngatee, ko enen fof nanondirta heen, ko hawraa fof mooftee, golle njokka. En nduttotaako e nafoore majjum. Yiyannde am ndee ko e dow peeje ɗiɗi.